你喜歡與(yu) 他人分享你的意見嗎?
你對書(shu) 籍、電影、餐館或時尚有強烈的批評和反應嗎?
你是吃貨還是遊戲玩家?
音樂(le) 愛好者還是戲劇愛好者?
紐約時報 Student Review Contest 學生評論比賽 就是為(wei) 你專(zhuan) 門準備的,無論文科生、理科生、商科生都可以報名參加。你可以評論任意一個(ge) 刊登在紐約時報上的書(shu) 籍、電影、餐廳、專(zhuan) 輯、戲劇作品、視頻遊戲、舞蹈、電視節目、藝術展覽或任何其他類型的作品。
適合對象
全球11至19歲的初中或高中生;對於(yu) 美國的學生,中學從(cong) 6 年級開始;美國以外的學生必須年滿 11 歲才能參加。
參賽時間
2021年11月10日-12月15日
比賽結果將於(yu) 比賽結束後2個(ge) 月內(nei) 公布
比賽規則
1、回顧符合《紐約時報》評論的創造性表達類別之一的內(nei) 容:
— 建築
— 藝術
— 書(shu) 籍
— 喜劇
— 舞蹈
— 時尚
— 酒店
— 電影
— 音樂(le)
— 播客
— 餐廳
— 科技
— 戲劇
— 電視節目
— 電子遊戲(請注意,《泰晤士報》不再評論電子遊戲,但我們(men) 仍然允許該類別參加我們(men) 的比賽。)
2、評論不得超過 450 字,不包括標題。
無論你選擇複習(xi) 什麽(me) ,它對你來說都應該是新的,你應該自己去體(ti) 驗。
3、你的論文應該是本次比賽的原創,也就是說,它不應該在提交時已經發表,無論是在校報、另一場比賽或其他任何地方。
4、您發送的作品應該適合《紐約時報》的受眾(zhong) ——也就是說,可以在家庭報紙上發表的作品。
5、每位學生僅(jin) 提交一份參賽作品。
6、雖然我們(men) 的許多比賽都允許學生以團隊形式開展工作,但對於(yu) 這次比賽,您必須單獨工作。
7、所有參賽作品必須在太平洋時間 12 月 15 日晚上 11:59 之前使用上述適當的競賽表格提交。
曆年獲獎作品賞析
“‘Big Mouth’: A Well-Done Teen Romp with an Unexpected Side of Good Advice”
By Maya Mukherjee, age 15, United Nations International School, New York City
Puberty, a time marked, quite literally, by sweat stains and body hair, is a period most of us would not like to memorialize. Barring the creators of “Big Mouth,” that is. Netflix’s four-season animated sensation centers on adolescent boys Nick and Andrew and their pubescent escapades in an American suburb. It’s nothing short of a loud, colorful love letter to our most gangly, acne-ridden years.
The writers’ vivid recollection of puberty without rose-colored glasses hits home for many teens such as myself. When the show’s female lead, Jesse, uses a tampon for the first time, we are spared the trite blood drop on the spotless white underwear. Instead, the event is the main plotline in an episode whose title speaks for itself: “The Hugest Period Ever.” If these milestones of change aren’t clear enough, each character is given a “Hormone Monster” — the embodiment of many teens’ most murky, indecent and downright disgusting thoughts.
Don’t let the Adult Swim-esque facade fool you, though. While characters make raunchy jokes galore, “Big Mouth” writers don’t fall into the reductive “dark humor” pitfalls of “South Park” and “Family Guy” fame. Instead, the show uses its popularity with teens to tackle serious issues like depression, sexual identity and consent. It even sends positive messages that can’t be easily dismissed with a flick of the finger on the “barf” or “cringe” emojis.
The show’s ability to portray the ups and downs of puberty with admirable accuracy and minimal self-consciousness allows it to take on the role of the “cool counselor.” That is, an adult who understands the sometimes kaleidoscope-vibrant and sometimes silent-film-austere teen perspective. This authenticity doesn’t just make the show relatable, it gives it credibility. Whether it’s the portrayal of the benefits of therapy and meditation or suggestions on how to navigate childhood friendships and first romances, the teen viewer is actually willing to tune in and listen. And yes, it seems silly to pay more heed to Zen, all-knowing toads on an animated show than to education professionals. But teens are more ready to hear “Big Mouth’s” take because it’s like getting the lowdown from a slightly older friend, rather than a lecture from a tired teacher bound by state guidelines.
Though it may have been out-watched by “Bridgerton” and “The Queen’s Gambit,” “Big Mouth’s” mix of foul language, filthy humor and friendly counsel provides the ideal respite for any Zoom-beleaguered teen.
曆年獲獎作品賞析
“‘Liminal Space’: Refocusing Our Lens on Queer Americans”
By Chloe Chang, age 16, Herricks Senior High School, New Hyde Park, N.Y.
Garish, loud and radiantly bright are words one might expect to describe a photojournalistic chronicling of life in the L.G.B.T.Q. community, however, Mengwen Cao’s latest project, “Liminal Space,” eschews popular stereotypes, offering queer portraits that are unapologetically ordinary and painstakingly in-the-box — and that’s the point.
With blaring headlines and outrageous glamorized magazine covers of self-expression — the queer community has garnered increased visibility in today’s cultural scene. Unfortunately, this step forward has catalyzed a largely spectacularized and glitzy-glam view of what it really means to be queer. This media trend comes from an industry that has largely shunned diversity in gender and sexual identity in the past. The result: an apologetic and overproduced portrayal of queer identity that neglects to detail the authenticity and vulnerability of their lived humanity.
In contrast, Cao, an up-and-coming Chinese queer photographer, is exactly what the photography scene needs. Choosing to explore the communal space between race, gender and cultural identity, Cao’s newest photo series reveals the seemingly-mundane privacies of queer life and redefines the sensationalized modern media image of the L.G.B.T.Q. community. In a culture that frequently transfigures the image of queer individuals into grandiosese visions of violence and glamour — to see young queer adults fixed into a casual and authentic frame is enlivening.
Vitalized by intrinsically subdued hues and dreamy textures, the photographs in this series illuminate the “liminal space” of queer life by capturing its models during the prosaic and diurnal junctures of everyday life that are often neglected by the camera. By snapping friends during intimate and fleeting instances of privacy, Cao — the artist-turned-social-activist — preserves the delicate essence of human vitality with a click of the shutter — capturing the silence that frames queer life behind the exterior noise.
Featuring photographs softened by natural golden rays, Cao captures the intricate streaks and shades that highlight the vivid landscapes of their portraits: In “Suzy & Cristine,” a sun-kissed Sapphic couple lovingly embracing atop ruffled bedsheets. In “Grace Preparing for Hot Pot,” soy sauce and fish balls scattered across a wooden table, with warm, cozy light and tantalizing smoke rising from the heated pot. Grace, clad in a casual muscle tee, focuses on the traditional Chinese dish in front of them with a candor that reveals a slice of daily life without any of the camera’s performative elements.
A stark contrast to the eye-catching ostentatious displays of queer models in modern photography, Cao designs these quotidian moments to the familiar and authentic backdrops of everyday life. Through capturing nondescript instances of queer beauty in bluntly vulnerable moments, Cao brings to life a candidly realistic image of queer individuals that broadens the span of society’s camera lens.
評論已經被關(guan) 閉。