這個(ge) 是我們(men) 要學習(xi) 的新聞稿
第一遍可以讀一下內(nei) 容 一般新聞會(hui) 在前麵的5段左右把新聞的核心內(nei) 容都交代清楚。所以這篇文章的核心內(nei) 容是:
Elon Musk 做了一個(ge) 民調,問自己是不是該卸任Twitter CEO, 大多數用戶表示該卸任。Elon Musk 周二時候回應在找到合適人選以後會(hui) 下台。
Elon Musk said on Tuesday that he would resign as Twitter’s chief executive when he found “someone foolish enough to take the job,” two days after he had asked his 122 million Twitter followers whether he should step down as the leader of the social media site and a majority of respondents answered yes. Mr. Musk, who bought Twitter for $44 billion in late October, asked his followers the question on Sunday night after facing a backlash for unpopular new content moderation policies and the seemingly capricious barring and reinstatement of high-profile users. Even some once-staunch supporters criticized his actions, calling his antics on the platform “the last straw.” The survey attracted 17.5 million votes. Mr. Musk had said he would abide by the result, and more than 57 percent agreed that he should step down. But hours after the poll closed on Monday morning, Mr. Musk stayed silent. When he finally spoke up late Monday, he did not directly address the survey result. Instead, he replied to Twitter users who cast doubt on the outcome and said Twitter would change its poll feature so that only people who paid for its subscription service would be allowed to vote.
上麵幾個(ge) 段落裏麵可以學到的語言點 staunch supporters 堅定支持者 e.g. Even some once-staunch supporters criticized his actions, calling his antics on the platform “the last straw.” abide by 遵守 e.g. Mr. Musk had said he would abide by the result... cast doubt on 質疑 e.g. ... he replied to Twitter users who cast doubt on the outcome...
新聞稿的後麵內(nei) 容一般是對於(yu) 前麵幾段給出內(nei) 容的具體(ti) 化的展開:對於(yu) 這篇文章來說,包括了 Elon Musk 的 Twitter交易的曆史,以及現在的運營選擇。
從(cong) 語言角度我們(men) 可以學習(xi) 的是: “下台” 除了 resign 也可以是step down e.g. It is unclear how meaningful stepping down as chief executive would be. opt to 選擇 e.g. At Twitter, Mr. Musk had opted to run the company himself. slash 減少 e.g. Mr. Musk has continued to aggressively slash costs at Twitter. 多用並列的表達 e.g. Twitter, which had about 7,500 employees when Mr. Musk took over, has lost roughly 70 percent through layoffs, firings and resignations. 間接引語的使用方式 e.g. After he sold $3.6 billion of Tesla shares last week, his finance team, led by Jared Birchall, the head of his family office, sent emails to potential investors, said one person who was approached to invest and who was not authorized to speak publicly. e.g. About 50 employees, mainly from the company’s infrastructure division, were cut, the people said. e.g. Mr. Musk has continued to aggressively slash costs at Twitter. On Friday night, the company began another round of layoffs, according to four people with knowledge of the actions...
評論已經被關(guan) 閉。